Circuito / Track: Dalsland Ring 1966 Día de carrera / Race date: 4 de octubre de 2022 / October 4th 2022 Vueltas / Laps: 62
Información de la pista en GPL Weekly / Track info page on GPL Weekly
Normas / Rules
Modo pro / Pro mode
40-45 minutos de carrera / 40-45 minutes race
En modo pro no es posible reiniciar / Under pro mode rules there is no [shift]+[r]
Prohibido adelantar bajo bandera amarilla / Overtaking is not allowed under yellow flags
Sesiones de entrenamientos / Practice sessions [30 min Q + 15 min short training race]
lunes / Monday
FP1 - 21.30 h
FP2 - 22.15 h
FP3 - 23.00 h
martes / Tuesday
FP4 - 21.00 h
Carrera / Race
21.55 h Encuentro en el iGOR / VROC (sala PDLR, sin contraseña), bienvenida y contraseña para entrar en el servidor / Racers meet at iGOR / VROC (chatroom: PDLR, no password), welcome and password for the race server
22.00 h - 22.30 h Calificación de 30 min / Qualification, 30 min
22.30 h - 23.15 h Carrera en modo pro larga, de 40 min a 45 min / Race: pro long mode, about 40-45 minutes
(Todas las horas son CET o, del 28 de marzo al 31 de octubre, CEST. / All times are CET or, from March 28th to October 31st, CEST)
Llegué a casa (a Madrid) de Málaga, a la hora de la carrera pero como os dije, ni conozco el circuito ni lo tengo instalado, así que nada que hacer.
Lo del apagón del otro día, parece que fue cable defectuoso, que si hubiera tenido tiempo de entrenar un poco lo hubiera visto. El gpl y yo no estamos sincronizados.
Una pena no haber podido rellenar un poco esa parrilla.
I got home (to Madrid) from Malaga, at the time of the race but as I told you, I don't know the track nor do have it installed, so nothing to do.
The blackout the other day, it seems that it was a defective cable, that if he had had time to train a little he would have seen it. The gpl and I are not in sync.
A pity not having been able to fill that grid a little.
Ya sabes que te echamos de menos pero cuando no puede ser no pasa nada You already know we miss you ... when it can't be, it's all right
Ayer no era el día de Paul, porque saliendo de atrás estaba convencido de que me alcanzaría y de hecho cuando vi por la pizarra que en en vuelta 11 ya no era Xuggy el que me seguía
pensé "ya estoy muerto ... a ver si por lo menos le doy un poco de batalla" pero luego el que sudó la camiseta fuí yo para mantener la distancia que le llevaba a Xuggy
Yesterday was not Paul's day, because coming from behind I was convinced that he would catch me and in fact when I saw on the board that on lap 11 it was no longer Xuggy who was following me, I thought "I'm already dead ... let's see if I at least give him a little battle" but then the one who sweated was me to keep the distance to Xuggy.
En fin ... un placer rodar con vosotros Anyway ... a pleasure to ride with you
Pensaba que tenía ritmo para salir desde atrás, pero el plan se estropeó tras una salida de pista en la última curva.
No estoy seguro de si tenía un pinchazo o daños en la suspensión, pero el coche fue empeorando progresivamente, así que me detuve.
Así que un baño temprano, pero no estoy seguro de que podría haber durado toda la distancia de todos modos.
Enhorabuena a Tago y Nick por los podios.
Gracias por la organización.
I thought I had the pace to start from the back but the plan went wrong after an off at the last turn.
I am not sure if I had a puncture or suspension damage but the car got progressively worst so I pulled over.
So an early bath, but not sure I could have lasted the full distance anyway.
When we worked this champ calendar we needed a track style like Nurburgring or Dundrod but other than these ... It was then when Gaizka told me about Road 67
We normally exclude fantasy tracks from our champs ... with this one Alain Bosco made a special thing