Gracias a todos por correr.
No pude igualar el tiempo de vuelta de Gaizka pero supongo que todos pensamos lo mismo
..... sin embargo, esta era una pista de rebufo por lo que todo era posible.
En la salida me lancé como un cohete y me puse en cabeza antes de la T1.
Clive me pasó antes de llegar a Soukra, pero entró demasiado caliente. Le he seguido y también me he ido largo.
Se ha liado un poco, pero de alguna manera he vuelto a ponerme en cabeza.
Después de unas vueltas me di cuenta de que teníamos unos segundos de ventaja sobre el tercero, así que trabajé con Gaizka para ampliar la diferencia y no retrasarnos mutuamente.
A medida que se acercaba el final de la carrera, puse en marcha mi plan para la última vuelta.
Había calculado que si estaba delante antes de los bolardos del Anfiteatro Romano, tenía muchas posibilidades de mantener el liderato hasta la bandera. Gaizka también se dio cuenta de lo mismo, así que tuvimos una buena batalla por ese trozo de asfalto en la última vuelta.
Enhorabuena a Gaizka y Doni y a todos los que terminaron.
Lo sentimos por los DNF.
Gracias por ser los anfitriones.
Thanks all for racing.
I could not match Gaizka's lap time but I guess we all feel the same ..... however this was a slipstream track so anything was possible.
At the start I launched like a rocket and was into the lead before T1.
Clive passed me before we got to Soukra but he went in too hot. I followed him in and also went wide.
It got a bit messy but somehow I emerged in the lead again.
After a few laps I noticed we had a few seconds to 3rd so I worked with Gaizka to extend the gap and not hold each other up.
As the end of the race drew closer I put my last lap plan into action.
I had worked out that if i was in front before the bollards at the Roman Amphitheatre, I stood a good chance of holding the lead until the flag. Gaizka also realised the same thing, so we had a good battle for that piece of tarmac on the last lap.
Well done Gaizka and Doni and all that finished.
Sorry to the DNF.
Thanks for hosting.