
Gran sensación volver a estar en pista con ruido de pilotillos rugiendo alrededor ...

(Great feeling to be back again on track with the noise of drivers roaring)
No tengo mi pc de carreras en sitio estable

espero que esta situación sea transitoria, así que tuve que improvisar al lado del servidor y con poco sitio en la única mesa que me permitía sujetar bien el volante (My racing pc is not in place for the moment, so I got to improvise next to the server with not very much room at the only table that allowed me to hold the steering wheel)
Veamos ... creo que tengo una foto por aqui (Lets see ... I think I have a picture ... )
Estas al ajillo estaban de muerte pero no, a ver (These shrimp were fantastic, but this is not the one, lets see ...)
Percherones en libertad ... otro hobby, pero mira que hacemos fotos ... aver (Wild horses ... another hobby, a lot of fotos ...)
tampoco, paseo en motillo

pero no ... está por aqui a ver (trial bike walk ... lets see )
Esta si

se ve al fondo el servidor y delante mi estación juas (That's the one ... you can see the server at the bottom)
Bueno pues la consegui montar un ratillo antes de la carrera y coincidi en pista con Sergio

a rodar

(Well, mounted just a little bit before the race, I found Sergio on track)
La sensación de estar por LAN es curiosa porque la resolución es muy buena y no muestra las barras de estado de comunicaciones ( To be connected by LAN is special because the resolution is fantastic and the communication's bars are not showed on the screen)
Mis sensaciones en pista eran emocionantes pero yo estaba acelerado y no conseguí rodar con calma, con lo que los neumaticos se iban a 190 y mas (My feelings on track were fantastic but my pace was accelerated and temp went up to 190)
En la calificación bajé lo que pude el ritmo para asegurar la carrera (During the qualy tried to low my pace to ensure the race)
Salía 4º y estubimos unas cuantas vueltas rodando en grupo, incluso tras varias vueltas me dio la sensación de que podía ir a mas ... pero un par de sustillos me hizieron calmarme y al tiempo que se alejaban los de alante empezaron a pasar cosas, con lo que me encontre liderando la carrera ... (4th on the grid, nice first laps driving with the group, I thought I could drive faster when little mistakes made me slow and while those in front were moving away things began to happen and I found myself leading the race )

Una reducción de marchas a destiempo y al hoyo (A mistake reducing gears ended my options)
Un gustazo volver al campeonato (A plaisure to return to the champ)
Thx all for racing